Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - Je veux avoir confiance en toi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Je veux avoir confiance en toi...
Teksto
Submetigx per kiz
Font-lingvo: Franca

Je veux avoir confiance en toi, alors ne me mens plus s'il te plaît.
Je pense tout le temps à toi
j'ai vraiment très envie de te voir
que tes yeux verts rient toujours
parce que je t'aime
Rimarkoj pri la traduko
ce texte est adressé à un garçon

Titolo
Sana güvenmek istiyorum...
Traduko
Turka

Tradukita per fatoche
Cel-lingvo: Turka

Sana güvenmek istiyorum, bu yüzden bana artik yalan söyleme lütfen.
Her zaman seni düsünüyorum,
Seni görmeyi gerçekten çok istiyorum,
Yesil gözlerin hep gülsün,
Çünkü seni seviyorum.
Rimarkoj pri la traduko
à la fin tu peux aussi marquer : Çünkü sana asigim.
C'est plus beau. À toi de voir, bye!!
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 5 Junio 2007 21:47