Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hungara-Esperanto - Magyarországon jobb betegnek lenni

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraEsperantoAngla

Kategorio Ĵurnaloj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Magyarországon jobb betegnek lenni
Teksto
Submetigx per mastro Jano
Font-lingvo: Hungara

Miskolcon túlélhető egy infarktus, Lutonban kisebb erre az esély – legalábbis a Nagy-Britanniában ügyelő magyar orvos szerint. Az is kiderül: minden beteg jobban bízik a hozzá hasonló bőrszínű orvosban, de hálapénzt nem kap senki.

Titolo
En Hungario malsanuloj estas pli favorataj
Traduko
Esperanto

Tradukita per mastro Jano
Cel-lingvo: Esperanto

En urbo Miskolc infarkto estas travivebla, en Luton pacientoj havas malpli ŝancon pri tio - laŭ hungara kuracisto deĵoranta en Britio. Ankaŭ estas evidenta: ĉiu malsanulo preferas kuraciston, kiu havas similkoloran haŭton, sed dankmonon neniu ricevas.
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 6 Junio 2007 00:05