Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 19081 - 19100 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 455 •••• 855 ••• 935 •• 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 •• 975 ••• 1055 •••• 1455 ••••• 3455 ••••••Malantaŭa >>
348
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Min dagbok
Jag har de senaste dagarna inte gjort så mycket.
Jag har varit i skolan som alltid. Men varje onsdagar så har jag börjat med thaidans. Mamma tyckte att det är bra att jag få lära mig lite av det.Jag tycker faktiskt att det är ganska kul. I skolan så hade vi matteprov och jag fick biobiljett för att jag fick det bästa poängen. ja,det händer faktisk inte så mycket...
Men hoppas att du är nöjd med det jag skrev.
Vi ses !

Kompletaj tradukoj
Hispana Mi blog
171
Font-lingvo
Turka merhaba sos34sos id numaralı...
merhaba

sos34sos id numaralı oyuncunuzum.kayıt olurken verdigim mail adresim kapandıgından dolayı şifre degiştirme onay kodunun pay-pal da verdigim mail adresime yollanmasını rica ederim.saygılarımla

Kompletaj tradukoj
Angla player with the id number sos34sos
Greka Αποστολή κωδικού στο email του Paypal
11
Font-lingvo
Rumana te iubim mult
te iubim mult

Kompletaj tradukoj
Hispana Te queremos mucho
14
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka a kadar kapaliyim
a kadar kapaliyim
nederlands

Kompletaj tradukoj
Nederlanda ik ben tot ....... gesloten.
413
Font-lingvo
Turka her gece cok kotu ruyalar goruyorum,ama neden...
her gece cok kotu ruyalar goruyorum,ama neden surekli boyle oluyor bilmiyorum.
psikolojik bir rahatsizligim yok.sanki uykumda baska bir dunyada yasiyor gibi hissediyorum kendimi.bazen araba kullanip kaza yapaiyorum,bazen bindigim ucak dusuyor,bazen denizde tek basima kaliyorum,bazen birilerini silahla vuruyorum gibi seyler.
En cok ruyamda kalbim rahatsizlaniyor,nefes alamiyorum,ama uyaninca birsey hissetmiyorum.bu ruyami yoksa gercekmi bir turlu anlayamiyorum.
Ne yapacagimi bilmiyorum..

Kompletaj tradukoj
Nederlanda ik zie ieder nacht zeer slechte dromen,waarom..
18
Font-lingvo
Angla to whom it may concern
to whom it may concern

Kompletaj tradukoj
Dana Til rette vedkommende.
Albana atij që mund t'i interesoje
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda...
herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda olabilene inan!

Kompletaj tradukoj
Angla Believe...
Albana Beso...
Hebrea האמן
26
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Norvega gratulerer med dagen vennen min
gratulerer med dagen vennen min
Skal overraske ei albansk jente på dagen på hennes språk. :-)

Kompletaj tradukoj
Albana Gëzuar ditëlindjen
412
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Imagine there’s no heaven,it’s easy if you try...
Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try
No hell below us, above us only sky.
Imagine all the people living for today
Imagine there’s no countries, It isn’t hard to do,
Nothing to kill or die for,
and no religion too
Imaging all the people living life in peace
You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one
I hope some day you’ll join us, and the world will live as one
Imagine no posessions, I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
part from lyrics of the song "Imagine", by John Lennon.

Kompletaj tradukoj
Albana Imagjino sikur mos te kishte parajse, eshte e lehte nese perpiqesh
425
47Font-lingvo47
Angla HOW DO I KNOW IF I'M IN AN ABUSIVE RELATIONSHIP ...
HOW DO I KNOW IF I'M IN AN ABUSIVE RELATIONSHIP
DOES YOUR PARTNER:
Humiliate, embarrass, ridicule or put you down in public or private?
Attempt to separate you from your family and friends?
Blame you for all problems in the relationship?
Control all finances in the household?
Deny you access to money or insist that you account for every penny you spend?
Prevent you from going to temple if an argument or fight has occurred
Always check up on you to see where you go and what you do
I wrote this page and would like it traslated into Albanian

Kompletaj tradukoj
Albana Si ta di nëse jam në një lidhje abuzive...
Serba Kako da znam da li sam u nasilnoj vezi?
29
Font-lingvo
Makedona lingvo Јас сакам добро да бидам информиран
Јас сакам добро да бидам информиран

Kompletaj tradukoj
Albana Unë dua të jem i informuar mirë
22
Font-lingvo
Greka ευχομαι το καλυτερο για σενα
ευχομαι το καλυτερο για σενα

Kompletaj tradukoj
Albana Të uroj gjithë të mirat
44
10Font-lingvo10
Franca Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Kompletaj tradukoj
Italia Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Araba من يزور بلدا و لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Brazil-portugala Quem visita um país ...
Hispana Quien visita un país ignorando su idioma...
Angla He that visits a country...
Sveda Som besöker ett land ...
Portugala Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Nederlanda Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Greka Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Albana Ai që viziton një vend...
Bulgara Този който...
Turka Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Rumana Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Serba Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije...
Rusa Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Norvega Den som besøker et land uten å kjenne ......
Latina lingvo Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Pola Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Dana Som besøger et land...
Bosnia lingvo Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Kataluna Qui visita un país..
Hungara Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Hebrea המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה...
Litova Tas, kuris aplanko šalį
Mongola lingvo Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Čina simpligita 他访问了一个国家的网站
Čina 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Germana Wer ein Land besucht...
Finna Kuka käy maassa
170
Font-lingvo
Greka Σου εύχομαι η αρμονία, ευτυχία και ομορφιά να...
Σου εύχομαι η αρμονία, ευτυχία και ομορφιά

να σου κάνουν πάντα συντροφιά / να είναι πάντα μαζί σου,

όπου και να είσαι και σε ό,τι κάνεις.

Συνέχισε να λάμπεις κάθε μέρα και να ξέρεις πως αξίζεις ό,τι καλύτερο.
Καλημέρα,

Θα ήθελα να ευχηθώ σε μιά αλβανίδα φίλη (διευκρινίζω, από Fieri, αν παίζει διαφορά ή αλλάζει η διάλεκτος ανάλογα με την περιοχή).

Στην δεύτερη γραμμή, έχω βάλει δύο δυνατότητες, ανάλογα με ποιά ταιριάζει καλύτερα.
Βασικά, θα ήθελα να ακούγεται όμορφο αλλά και να είναι κάτι που λέγεται κανονικά (να μην είναι αλλόκοτη / τραβηγμένη ευχή).
Δίνω ιδιαίτερη σημασία στην διατήρηση, όσο γίνεται, των λέξεων "αρμονία, ευτυχία και ομορφιά", λόγω συνοδευτικού δώρου.

Είμαι στην διάθεσή σας για ενδεχόμενες περαιτέρω ερωτήσεις.

Ευχαριστώ πολύ για την βοήθειά σας.

Kompletaj tradukoj
Albana Të uroj!
12
Font-lingvo
Greka τι κανεις φιλε;'
τι κανεις φιλε;'

Kompletaj tradukoj
Rumana Ce faci, prietene?
Albana Si je or mik?
198
Font-lingvo
Germana Hallo ich brauche von dir noch folgende sachen ...
Hallo ich brauche von dir noch folgende sachen
- Geburtsurkunde
- Fanilienstandsbescheinigung
- staatsangehörigkeitsbescheinigung
-Wohnsitzbescheinigung
- beststättigte Passkopie

das alles soltest du bitte immer auf der rückseite beglaubigen lassen
möchte heiraten kann mich aber schlecht ausdrücken und würde es ihm gerne zukommen lassen

Kompletaj tradukoj
Albana tung
36
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Kroata nikad te necu ostavit ljubavi obozavam te.
nikad te necu ostavit ljubavi obozavam te.
izrazavanje ljubavi

Kompletaj tradukoj
Albana kurrë nuk e braktis dashurinë të betohem
<< Antaŭa••••• 455 •••• 855 ••• 935 •• 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 •• 975 ••• 1055 •••• 1455 ••••• 3455 ••••••Malantaŭa >>