Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



442Traduko - Italia-Franca - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaRumanaGrekaHispanaBrazil-portugalaSerbaAlbanaArabaTurkaGermanaPolaSvedaBosnia lingvoFrancaPortugalaDanaNederlandaUkraina lingvoKatalunaLatina lingvoBulgaraNorvegaFinnaHungaraČina simpligita

Kategorio Libera skribado

Titolo
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Teksto
Submetigx per shahd
Font-lingvo: Italia

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
Rimarkoj pri la traduko
messaggio romantico

Titolo
Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Aucun coucher de soleil ne surpasse la splendeur de ton visage, aucune étoile ne brille plus que tes yeux, aucune lune n'aura jamais ton charme mystérieux et jamais le soleil ne resplendira plus que toi.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Decembro 2007 13:42