Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Angla-Franca - My life I do not love as much as I love you....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAnglaRumanaFranca

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
My life I do not love as much as I love you....
Teksto
Submetigx per ludo68340
Font-lingvo: Angla Tradukita per lakil

My life I do not love as much as I love you
Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
Rimarkoj pri la traduko
I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least...

Titolo
Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime.
Que même une simple larme soit une punition pour toi... Que chaque chose qui vient de moi soit une punition pour toi.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Decembro 2007 13:45