Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - 英語 -フランス語 - My life I do not love as much as I love you....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語英語 ルーマニア語フランス語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
My life I do not love as much as I love you....
テキスト
ludo68340様が投稿しました
原稿の言語: 英語 lakil様が翻訳しました

My life I do not love as much as I love you
Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
翻訳についてのコメント
I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least...

タイトル
Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime.
Que même une simple larme soit une punition pour toi... Que chaque chose qui vient de moi soit une punition pour toi.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 12月 27日 13:45