Käännös - Englanti-Ranska - My life I do not love as much as I love you....Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | My life I do not love as much as I love you.... | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä lakil
My life I do not love as much as I love you Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
| | I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least... |
|
| Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime | | Kohdekieli: Ranska
Je n'aime pas ma vie autant que je t'aime. Que même une simple larme soit une punition pour toi... Que chaque chose qui vient de moi soit une punition pour toi. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Joulukuu 2007 13:45
|