Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - du är fager

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAraba

Kategorio Vorto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
du är fager
Teksto tradukenda
Submetigx per mkafaji
Font-lingvo: Sveda

du är fager

Rimarkoj pri la traduko
the original text before editing: "dej fager" (smy)
Laste redaktita de smy - 25 Januaro 2008 12:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Januaro 2008 12:14

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
is this single word pias?

CC: pias

25 Januaro 2008 12:26

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
This is VERY STRANGE Swedish..but I can guess that the meaning is "you are fair" An old-fashioned way to just say "you are beautiful"


25 Januaro 2008 12:29

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
hmmm... we can let it go I think thanks pias !

25 Januaro 2008 12:34

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Ok!
I forgot to write that the "right" way to say in swedish is:
"du är fager" (not: dej fager)

25 Januaro 2008 12:46

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
I'll edit it this way, thanks again