Originele tekst - Zweeds - du är fagerHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Woord Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| | Te vertalen tekst Opgestuurd door mkafaji | Uitgangs-taal: Zweeds
du är fager
| Details voor de vertaling | the original text before editing: "dej fager" (smy) |
|
Laatst bewerkt door smy - 25 januari 2008 12:46
Laatste bericht | | | | | 25 januari 2008 12:14 | | smyAantal berichten: 2481 | is this single word pias? CC: pias | | | 25 januari 2008 12:26 | | piasAantal berichten: 8113 | This is VERY STRANGE Swedish..but I can guess that the meaning is "you are fair" An old-fashioned way to just say "you are beautiful"
| | | 25 januari 2008 12:29 | | smyAantal berichten: 2481 | hmmm... we can let it go I think thanks pias ! | | | 25 januari 2008 12:34 | | piasAantal berichten: 8113 | Ok!
I forgot to write that the "right" way to say in swedish is:
"du är fager" (not: dej fager) | | | 25 januari 2008 12:46 | | smyAantal berichten: 2481 | I'll edit it this way, thanks again |
|
|