Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - du är fagerΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Λέξη  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από mkafaji | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
du är fager
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | the original text before editing: "dej fager" (smy) |
|
Τελευταία επεξεργασία από smy - 25 Ιανουάριος 2008 12:46
Τελευταία μηνύματα | | | | | 25 Ιανουάριος 2008 12:14 | |  smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | is this single word pias? CC: pias | | | 25 Ιανουάριος 2008 12:26 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | This is VERY STRANGE Swedish..but I can guess that the meaning is "you are fair" An old-fashioned way to just say "you are beautiful"
 | | | 25 Ιανουάριος 2008 12:29 | |  smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | hmmm... we can let it go I think  thanks pias  ! | | | 25 Ιανουάριος 2008 12:34 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Ok!
I forgot to write that the "right" way to say in swedish is:
"du är fager" (not: dej fager) | | | 25 Ιανουάριος 2008 12:46 | |  smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | I'll edit it this way, thanks again  |
|
|