Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - שוודית - du är fager

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתערבית

קטגוריה מילה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
du är fager
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mkafaji
שפת המקור: שוודית

du är fager

הערות לגבי התרגום
the original text before editing: "dej fager" (smy)
נערך לאחרונה ע"י smy - 25 ינואר 2008 12:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 ינואר 2008 12:14

smy
מספר הודעות: 2481
is this single word pias?

CC: pias

25 ינואר 2008 12:26

pias
מספר הודעות: 8113
This is VERY STRANGE Swedish..but I can guess that the meaning is "you are fair" An old-fashioned way to just say "you are beautiful"


25 ינואר 2008 12:29

smy
מספר הודעות: 2481
hmmm... we can let it go I think thanks pias !

25 ינואר 2008 12:34

pias
מספר הודעות: 8113
Ok!
I forgot to write that the "right" way to say in swedish is:
"du är fager" (not: dej fager)

25 ינואר 2008 12:46

smy
מספר הודעות: 2481
I'll edit it this way, thanks again