Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Hallo Schatz! Ich liebe dich sehr. Ich bin so...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Hallo Schatz! Ich liebe dich sehr. Ich bin so...
Teksto
Submetigx per Nicola2911
Font-lingvo: Germana

Hallo Schatz!

Ich liebe dich sehr. Ich bin so froh, das ich dich habe. Ich möchte jede sekunde mit dir verbringen. Wenn ich bei dir bin, dann vergesse ich alles um mich herum. Du bist das Beste,was mir passiert ist. Ich möchte dich ich niemals verlieren. Ich bin echt sehr glücklich mit dir.

Titolo
Hazinem Merhaba !Seni çok seviyorum.
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Hazinem Merhaba !
Seni çok seviyorum.Sana sahip olduğum için çok mutluyum.Her saniyemi seninle geçirmek istiyorum.Seninle birlikte olduğum zaman etrafımda olanları unutuyorum.Benim başıma gelen en iyi şeysin.Seni asla kaybetmek istemiyorum. Seninle gerçekten çok mutluyum.

Rimarkoj pri la traduko
"Sana sahip olduğum için" yerine "Birlikte olduğumuz için" daha etik olur herhalde
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 19 Aprilo 2008 14:42