Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - Hallo Schatz! Ich liebe dich sehr. Ich bin so...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Hallo Schatz! Ich liebe dich sehr. Ich bin so...
Tekstas
Pateikta Nicola2911
Originalo kalba: Vokiečių

Hallo Schatz!

Ich liebe dich sehr. Ich bin so froh, das ich dich habe. Ich möchte jede sekunde mit dir verbringen. Wenn ich bei dir bin, dann vergesse ich alles um mich herum. Du bist das Beste,was mir passiert ist. Ich möchte dich ich niemals verlieren. Ich bin echt sehr glücklich mit dir.

Pavadinimas
Hazinem Merhaba !Seni çok seviyorum.
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Hazinem Merhaba !
Seni çok seviyorum.Sana sahip olduğum için çok mutluyum.Her saniyemi seninle geçirmek istiyorum.Seninle birlikte olduğum zaman etrafımda olanları unutuyorum.Benim başıma gelen en iyi şeysin.Seni asla kaybetmek istemiyorum. Seninle gerçekten çok mutluyum.

Pastabos apie vertimą
"Sana sahip olduğum için" yerine "Birlikte olduğumuz için" daha etik olur herhalde
Validated by serba - 19 balandis 2008 14:42