Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Nederlanda-Hispana - wil je met me dansen schatje
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
wil je met me dansen schatje
Teksto
Submetigx per
mjettie
Font-lingvo: Nederlanda
wil je met me dansen schatje
Titolo
Mi corazón, ¿quieres bailar conmigo?
Traduko
Hispana
Tradukita per
italo07
Cel-lingvo: Hispana
Mi corazón, ¿quieres bailar conmigo?
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 11 Marto 2008 18:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Marto 2008 18:28
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Italo:
¿Qué te parece cambiar "corazón mÃo" por "Mi corazón" ?
Me suena más español.
11 Marto 2008 18:36
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
como tu quieras lilian canale, mi diccionario me dijo eso
voy a cambiarlo