Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-スペイン語 - wil je met me dansen schatje

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語スペイン語

タイトル
wil je met me dansen schatje
テキスト
mjettie様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

wil je met me dansen schatje

タイトル
Mi corazón, ¿quieres bailar conmigo?
翻訳
スペイン語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Mi corazón, ¿quieres bailar conmigo?
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 3月 11日 18:36





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 11日 18:28

lilian canale
投稿数: 14972
Hola Italo:

¿Qué te parece cambiar "corazón mío" por "Mi corazón" ?
Me suena más español.

2008年 3月 11日 18:36

italo07
投稿数: 1474
como tu quieras lilian canale, mi diccionario me dijo eso voy a cambiarlo