Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Hispana - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Teksto
Submetigx per
smolking_19
Font-lingvo: Brazil-portugala
"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"
Titolo
Soy lo que
Traduko
Hispana
Tradukita per
Wille
Cel-lingvo: Hispana
Soy lo que soy, más aún, lo que hago para mudar aquello que soy!
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 15 Marto 2008 20:00