Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Poezio - Komerco / Postenoj

Titolo
Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
Teksto
Submetigx per gercekci
Font-lingvo: Turka

Genel Müdür Yardımcısı

Yüksek Elektrik Mühendisi

Yönetim Kurulu Başkanı

Genel Koordinatör

Şehir Plancısı
Rimarkoj pri la traduko
kartvizit title

Titolo
Assistant General Manager..
Traduko
Angla

Tradukita per maldonado
Cel-lingvo: Angla

Assistant General Manager

Msc. Electrical Engineer

Managing Director

General Coordinator

Urban Planner
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Aprilo 2008 20:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Aprilo 2008 12:27

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
Genel Müdür Yardımcısı=
Assistant General Director
Yönetim Kurulu Başkanı=
chairman of the board of directors

7 Aprilo 2008 01:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi maldonado.

Do you agree with kfeto or you stick to your version?

8 Aprilo 2008 20:24

maldonado
Nombro da afiŝoj: 19
hi lilian;
i insist on my version.

8 Aprilo 2008 20:30

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
OK maldonado,

Your version was accepted yesterday as you can see.
Good work!

9 Aprilo 2008 23:00

maldonado
Nombro da afiŝoj: 19
thanks..

11 Aprilo 2008 00:49

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
thats great and all but it's factually incorrect.
Well, it's only a greeting card.