Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
Teksti
Lähettäjä
gercekci
Alkuperäinen kieli: Turkki
Genel Müdür Yardımcısı
Yüksek Elektrik Mühendisi
Yönetim Kurulu Başkanı
Genel Koordinatör
Şehir Plancısı
Huomioita käännöksestä
kartvizit title
Otsikko
Assistant General Manager..
Käännös
Englanti
Kääntäjä
maldonado
Kohdekieli: Englanti
Assistant General Manager
Msc. Electrical Engineer
Managing Director
General Coordinator
Urban Planner
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 7 Huhtikuu 2008 20:50
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Huhtikuu 2008 12:27
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
Genel Müdür Yardımcısı=
Assistant General Director
Yönetim Kurulu Başkanı=
chairman of the board of directors
7 Huhtikuu 2008 01:18
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi maldonado.
Do you agree with kfeto or you stick to your version?
8 Huhtikuu 2008 20:24
maldonado
Viestien lukumäärä: 19
hi lilian;
i insist on my version.
8 Huhtikuu 2008 20:30
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK maldonado,
Your version was accepted yesterday as you can see.
Good work!
9 Huhtikuu 2008 23:00
maldonado
Viestien lukumäärä: 19
thanks..
11 Huhtikuu 2008 00:49
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
thats great and all but it's factually incorrect.
Well, it's only a greeting card.