Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie - Argent/ Travail
Titre
Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
Texte
Proposé par
gercekci
Langue de départ: Turc
Genel Müdür Yardımcısı
Yüksek Elektrik Mühendisi
Yönetim Kurulu Başkanı
Genel Koordinatör
Şehir Plancısı
Commentaires pour la traduction
kartvizit title
Titre
Assistant General Manager..
Traduction
Anglais
Traduit par
maldonado
Langue d'arrivée: Anglais
Assistant General Manager
Msc. Electrical Engineer
Managing Director
General Coordinator
Urban Planner
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 7 Avril 2008 20:50
Derniers messages
Auteur
Message
2 Avril 2008 12:27
kfeto
Nombre de messages: 953
Genel Müdür Yardımcısı=
Assistant General Director
Yönetim Kurulu Başkanı=
chairman of the board of directors
7 Avril 2008 01:18
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi maldonado.
Do you agree with kfeto or you stick to your version?
8 Avril 2008 20:24
maldonado
Nombre de messages: 19
hi lilian;
i insist on my version.
8 Avril 2008 20:30
lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK maldonado,
Your version was accepted yesterday as you can see.
Good work!
9 Avril 2008 23:00
maldonado
Nombre de messages: 19
thanks..
11 Avril 2008 00:49
kfeto
Nombre de messages: 953
thats great and all but it's factually incorrect.
Well, it's only a greeting card.