ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - ビジネス / 仕事
タイトル
Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
テキスト
gercekci
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Genel Müdür Yardımcısı
Yüksek Elektrik Mühendisi
Yönetim Kurulu Başkanı
Genel Koordinatör
Şehir Plancısı
翻訳についてのコメント
kartvizit title
タイトル
Assistant General Manager..
翻訳
英語
maldonado
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Assistant General Manager
Msc. Electrical Engineer
Managing Director
General Coordinator
Urban Planner
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 4月 7日 20:50
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 2日 12:27
kfeto
投稿数: 953
Genel Müdür Yardımcısı=
Assistant General Director
Yönetim Kurulu Başkanı=
chairman of the board of directors
2008年 4月 7日 01:18
lilian canale
投稿数: 14972
Hi maldonado.
Do you agree with kfeto or you stick to your version?
2008年 4月 8日 20:24
maldonado
投稿数: 19
hi lilian;
i insist on my version.
2008年 4月 8日 20:30
lilian canale
投稿数: 14972
OK maldonado,
Your version was accepted yesterday as you can see.
Good work!
2008年 4月 9日 23:00
maldonado
投稿数: 19
thanks..
2008年 4月 11日 00:49
kfeto
投稿数: 953
thats great and all but it's factually incorrect.
Well, it's only a greeting card.