Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия - Категория / Професия
Заглавие
Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
Текст
Предоставено от
gercekci
Език, от който се превежда: Турски
Genel Müdür Yardımcısı
Yüksek Elektrik Mühendisi
Yönetim Kurulu Başkanı
Genel Koordinatör
Şehir Plancısı
Забележки за превода
kartvizit title
Заглавие
Assistant General Manager..
Превод
Английски
Преведено от
maldonado
Желан език: Английски
Assistant General Manager
Msc. Electrical Engineer
Managing Director
General Coordinator
Urban Planner
За последен път се одобри от
lilian canale
- 7 Април 2008 20:50
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Април 2008 12:27
kfeto
Общо мнения: 953
Genel Müdür Yardımcısı=
Assistant General Director
Yönetim Kurulu Başkanı=
chairman of the board of directors
7 Април 2008 01:18
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi maldonado.
Do you agree with kfeto or you stick to your version?
8 Април 2008 20:24
maldonado
Общо мнения: 19
hi lilian;
i insist on my version.
8 Април 2008 20:30
lilian canale
Общо мнения: 14972
OK maldonado,
Your version was accepted yesterday as you can see.
Good work!
9 Април 2008 23:00
maldonado
Общо мнения: 19
thanks..
11 Април 2008 00:49
kfeto
Общо мнения: 953
thats great and all but it's factually incorrect.
Well, it's only a greeting card.