쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사업 / 직업들
제목
Genel Müdür Yardımcısı Yüksek Elektrik...
본문
gercekci
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Genel Müdür Yardımcısı
Yüksek Elektrik Mühendisi
Yönetim Kurulu Başkanı
Genel Koordinatör
Şehir Plancısı
이 번역물에 관한 주의사항
kartvizit title
제목
Assistant General Manager..
번역
영어
maldonado
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Assistant General Manager
Msc. Electrical Engineer
Managing Director
General Coordinator
Urban Planner
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 7일 20:50
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 2일 12:27
kfeto
게시물 갯수: 953
Genel Müdür Yardımcısı=
Assistant General Director
Yönetim Kurulu Başkanı=
chairman of the board of directors
2008년 4월 7일 01:18
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi maldonado.
Do you agree with kfeto or you stick to your version?
2008년 4월 8일 20:24
maldonado
게시물 갯수: 19
hi lilian;
i insist on my version.
2008년 4월 8일 20:30
lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK maldonado,
Your version was accepted yesterday as you can see.
Good work!
2008년 4월 9일 23:00
maldonado
게시물 갯수: 19
thanks..
2008년 4월 11일 00:49
kfeto
게시물 갯수: 953
thats great and all but it's factually incorrect.
Well, it's only a greeting card.