Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Germana - Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora.... ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora.... ...
Teksto
Submetigx per
camila maga
Font-lingvo: Portugala
Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora....
Não me importo se não houver o amanhã, deram - me a vida, não a eternidade!
Titolo
Haltungen verbleiben, Wörter vergehen...
Traduko
Germana
Tradukita per
Rodrigues
Cel-lingvo: Germana
Haltungen verbleiben, Wörter vergehen...
Es ist mir nicht wichtig, ob es kein Morgen gibt, sie gaben - mir das Leben, nicht die Ewigkeit!
Laste validigita aŭ redaktita de
Bhatarsaigh
- 16 Aprilo 2008 22:27
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Aprilo 2008 22:16
Bhatarsaigh
Nombro da afiŝoj: 253
ob es kein Morgen gibt