Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-آلمانی - Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora.... ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیآلمانی

طبقه جمله

عنوان
Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora.... ...
متن
camila maga پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora....


Não me importo se não houver o amanhã, deram - me a vida, não a eternidade!

عنوان
Haltungen verbleiben, Wörter vergehen...
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Haltungen verbleiben, Wörter vergehen...

Es ist mir nicht wichtig, ob es kein Morgen gibt, sie gaben - mir das Leben, nicht die Ewigkeit!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bhatarsaigh - 16 آوریل 2008 22:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 آوریل 2008 22:16

Bhatarsaigh
تعداد پیامها: 253
ob es kein Morgen gibt