Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Nemacki - Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora.... ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora.... ...
Tekst
Podnet od
camila maga
Izvorni jezik: Portugalski
Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora....
Não me importo se não houver o amanhã, deram - me a vida, não a eternidade!
Natpis
Haltungen verbleiben, Wörter vergehen...
Prevod
Nemacki
Preveo
Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki
Haltungen verbleiben, Wörter vergehen...
Es ist mir nicht wichtig, ob es kein Morgen gibt, sie gaben - mir das Leben, nicht die Ewigkeit!
Poslednja provera i obrada od
Bhatarsaigh
- 16 April 2008 22:27
Poslednja poruka
Autor
Poruka
7 April 2008 22:16
Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
ob es kein Morgen gibt