Traduko - Hebrea-Sveda - Ani meta alaichNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Hebrea
Ani meta alaich |
|
| | | Cel-lingvo: Sveda
jag är galen i dig |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 20 Majo 2008 09:31
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Majo 2008 06:58 | | | direct transcrip[tion: i'm dying about you
literally means - i'm crazy about you
moreover, this sentance said by female and adressed for a female | | | 20 Majo 2008 09:34 | | piasNombro da afiŝoj: 8114 | Thanks ittaihen for the bridge!!
Then your translation is perfect kategundersen! |
|
|