Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Dialogue with a Border Guard

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaAraba

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Dialogue with a Border Guard
Teksto tradukenda
Submetigx per ThunderStorm
Font-lingvo: Angla

He is Still here. We will bring him to stand before the shaikh soon. Hopefully the sheikh will take him off my hands. The man was talking and crying all night. Wouldn't let me sleep.

No. I wanted nothing to do with him. The man is a disgrace to his brothers.

He must have fallen asleep. Like I told you, he was up all night.

He will do what God wants. Why do these people want to see him?

God willing, he will have the answers.

Stop! Stop!

He is a fool.

Go. But do not stay long.
Rimarkoj pri la traduko
This is from a script I received. They are two scenes from a TV program that I need to translate to Arabic.
Basically in the first scene, this guard is reponding to a visitor. In the second scene, he is trying to stop an envoy from going through a restricted area.

Would appreciate a decent translation as I am not sure about my own. Thanks
4 Aprilo 2008 08:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Aprilo 2008 16:28

B. Trans
Nombro da afiŝoj: 44
What TV program is it?

6 Aprilo 2008 22:12

ThunderStorm
Nombro da afiŝoj: 3
jaggers

6 Aprilo 2008 23:36

ThunderStorm
Nombro da afiŝoj: 3
Thanks I really appreciate it.