Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - Dialogue with a Border Guard

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabiskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Heiti
Dialogue with a Border Guard
tekstur at umseta
Framborið av ThunderStorm
Uppruna mál: Enskt

He is Still here. We will bring him to stand before the shaikh soon. Hopefully the sheikh will take him off my hands. The man was talking and crying all night. Wouldn't let me sleep.

No. I wanted nothing to do with him. The man is a disgrace to his brothers.

He must have fallen asleep. Like I told you, he was up all night.

He will do what God wants. Why do these people want to see him?

God willing, he will have the answers.

Stop! Stop!

He is a fool.

Go. But do not stay long.
Viðmerking um umsetingina
This is from a script I received. They are two scenes from a TV program that I need to translate to Arabic.
Basically in the first scene, this guard is reponding to a visitor. In the second scene, he is trying to stop an envoy from going through a restricted area.

Would appreciate a decent translation as I am not sure about my own. Thanks
4 Apríl 2008 08:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Apríl 2008 16:28

B. Trans
Tal av boðum: 44
What TV program is it?

6 Apríl 2008 22:12

ThunderStorm
Tal av boðum: 3
jaggers

6 Apríl 2008 23:36

ThunderStorm
Tal av boðum: 3
Thanks I really appreciate it.