Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - Dialogue with a Border Guard

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Dialogue with a Border Guard
Tekstas vertimui
Pateikta ThunderStorm
Originalo kalba: Anglų

He is Still here. We will bring him to stand before the shaikh soon. Hopefully the sheikh will take him off my hands. The man was talking and crying all night. Wouldn't let me sleep.

No. I wanted nothing to do with him. The man is a disgrace to his brothers.

He must have fallen asleep. Like I told you, he was up all night.

He will do what God wants. Why do these people want to see him?

God willing, he will have the answers.

Stop! Stop!

He is a fool.

Go. But do not stay long.
Pastabos apie vertimą
This is from a script I received. They are two scenes from a TV program that I need to translate to Arabic.
Basically in the first scene, this guard is reponding to a visitor. In the second scene, he is trying to stop an envoy from going through a restricted area.

Would appreciate a decent translation as I am not sure about my own. Thanks
4 balandis 2008 08:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 balandis 2008 16:28

B. Trans
Žinučių kiekis: 44
What TV program is it?

6 balandis 2008 22:12

ThunderStorm
Žinučių kiekis: 3
jaggers

6 balandis 2008 23:36

ThunderStorm
Žinučių kiekis: 3
Thanks I really appreciate it.