Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - OUI JE SUIS TIENNE

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
OUI JE SUIS TIENNE
Teksto tradukenda
Submetigx per GILLET
Font-lingvo: Franca

mon amour

je me demande tous les jours où tu seras et si nous serons ensemble dans un an, dans cinq ans ou dans dix ans... je souhaite qu'un matin, tu me prennes la main, m'embrasses dans le cou et que je sente le bonheur le plus parfait. Je suis une brésilienne, qui a été vendue comme une esclave,et qui ne sait alors pas bien pourquoi elle est donc venue au monde si elle n'était pas désirée... je vais sortir ma mère de son asile de fous, et je vais lui demander alors à combien elle estime ma vie.

je t'aime pour ma vie.
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "embrasse" with "embrasses"</edit> (06/12/francky)
Laste redaktita de Francky5591 - 12 Junio 2008 09:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Junio 2008 09:42

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"que tu m'embrasse"
"que tu m' embrasses"