Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - OUI JE SUIS TIENNE

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
OUI JE SUIS TIENNE
번역될 본문
GILLET에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

mon amour

je me demande tous les jours où tu seras et si nous serons ensemble dans un an, dans cinq ans ou dans dix ans... je souhaite qu'un matin, tu me prennes la main, m'embrasses dans le cou et que je sente le bonheur le plus parfait. Je suis une brésilienne, qui a été vendue comme une esclave,et qui ne sait alors pas bien pourquoi elle est donc venue au monde si elle n'était pas désirée... je vais sortir ma mère de son asile de fous, et je vais lui demander alors à combien elle estime ma vie.

je t'aime pour ma vie.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "embrasse" with "embrasses"</edit> (06/12/francky)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 6월 12일 09:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 12일 09:42

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"que tu m'embrasse"
"que tu m' embrasses"