Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Teksto tradukenda
Submetigx per Nesquik
Font-lingvo: Rumana

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,


Laste redaktita de Francky5591 - 22 Julio 2008 23:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Julio 2008 23:10

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Native speaker. Some diacritics missing. It's a nice message. It should be:

"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

22 Julio 2008 23:21

Nesquik
Nombro da afiŝoj: 1
"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

22 Julio 2008 23:52

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks for the notification, Mădălina

23 Julio 2008 00:17

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
You're welcome, Francky!