Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Rumunjski - Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Nesquik
Izvorni jezik: Rumunjski

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,


Posljednji uredio Francky5591 - 22 srpanj 2008 23:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 srpanj 2008 23:10

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Native speaker. Some diacritics missing. It's a nice message. It should be:

"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

22 srpanj 2008 23:21

Nesquik
Broj poruka: 1
"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

22 srpanj 2008 23:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks for the notification, Mădălina

23 srpanj 2008 00:17

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
You're welcome, Francky!