Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Vă mulÅ£umesc pentru cuvintele frumoase

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어독일어

분류 편지 / 이메일

제목
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
번역될 본문
Nesquik에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,


Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 7월 22일 23:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 22일 23:10

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Native speaker. Some diacritics missing. It's a nice message. It should be:

"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

2008년 7월 22일 23:21

Nesquik
게시물 갯수: 1
"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

2008년 7월 22일 23:52

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks for the notification, Mădălina

2008년 7월 23일 00:17

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
You're welcome, Francky!