Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - Hi! Your photos appealed to me

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaGreka

Kategorio Klarigoj

Titolo
Hi! Your photos appealed to me
Teksto
Submetigx per esemer
Font-lingvo: Angla Tradukita per buketnur

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
Rimarkoj pri la traduko
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original

Titolo
Γεια! Ι φωτογραφίες με άρεσαν.
Traduko
Greka

Tradukita per jpante
Cel-lingvo: Greka

Γεια! Οι φωτογραφίες σου μου άρεσαν πάρα πολύ και με επηρέασαν. Θέλω να σε γνωρίσω... αν θέλεις;
Είσαι πολύ καλός... Δεν ξέρω Ελληνικά ή Αγγλικά πολύ καλά. Ξέρεις Τούρκικα; Με πόθο να σε συναντήσω αργότερα...
Laste validigita aŭ redaktita de sofibu - 30 Aŭgusto 2008 16:07