Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - Hi! Your photos appealed to me

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийГреческий

Категория Пояснения

Статус
Hi! Your photos appealed to me
Tекст
Добавлено esemer
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан buketnur

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
Комментарии для переводчика
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original

Статус
Γεια! Ι φωτογραφίες με άρεσαν.
Перевод
Греческий

Перевод сделан jpante
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Γεια! Οι φωτογραφίες σου μου άρεσαν πάρα πολύ και με επηρέασαν. Θέλω να σε γνωρίσω... αν θέλεις;
Είσαι πολύ καλός... Δεν ξέρω Ελληνικά ή Αγγλικά πολύ καλά. Ξέρεις Τούρκικα; Με πόθο να σε συναντήσω αργότερα...
Последнее изменение было внесено пользователем sofibu - 30 Август 2008 16:07