Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - Hi! Your photos appealed to me

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаГрецька

Категорія Пояснення

Заголовок
Hi! Your photos appealed to me
Текст
Публікацію зроблено esemer
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено buketnur

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
Пояснення стосовно перекладу
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original

Заголовок
Γεια! Ι φωτογραφίες με άρεσαν.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено jpante
Мова, якою перекладати: Грецька

Γεια! Οι φωτογραφίες σου μου άρεσαν πάρα πολύ και με επηρέασαν. Θέλω να σε γνωρίσω... αν θέλεις;
Είσαι πολύ καλός... Δεν ξέρω Ελληνικά ή Αγγλικά πολύ καλά. Ξέρεις Τούρκικα; Με πόθο να σε συναντήσω αργότερα...
Затверджено sofibu - 30 Серпня 2008 16:07