Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - Yes I liked too :).

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBrazil-portugalaPortugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Yes I liked too :).
Teksto
Submetigx per MarinaCamargo
Font-lingvo: Angla Tradukita per merdogan

Yes I liked it too :). Thanks my Gökçe but why don't we have a picture of us, all together? :) We forgot to take pictures in Spain.

Titolo
Sim, eu também gostei disso :).
Traduko
Portugala

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Portugala

Sim, eu também gostei disso :). Obrigado meu Gökçe, mas porque não temos uma foto nossa, todos juntos? :). Esquecemo-nos de tirar fotos em Espanha.
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 5 Septembro 2008 22:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Septembro 2008 20:19

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Sim, eu também gostei disso (trocado faz uma grande diferença. Não fazia muito sentido da maneira como estava) . Obrigado meu Gökçe, mas porque não temos uma foto nossa, todos juntos? . Esquecemo-nos de tirar fotos em (nesta frase o "em" fica melhor) Espanha.


5 Septembro 2008 22:33

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Obrigado Alexia!