Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Yes I liked too :).

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceBrezilya PortekizcesiPortekizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Yes I liked too :).
Metin
Öneri MarinaCamargo
Kaynak dil: İngilizce Çeviri merdogan

Yes I liked it too :). Thanks my Gökçe but why don't we have a picture of us, all together? :) We forgot to take pictures in Spain.

Başlık
Sim, eu também gostei disso :).
Tercüme
Portekizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: Portekizce

Sim, eu também gostei disso :). Obrigado meu Gökçe, mas porque não temos uma foto nossa, todos juntos? :). Esquecemo-nos de tirar fotos em Espanha.
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 5 Eylül 2008 22:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Eylül 2008 20:19

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Sim, eu também gostei disso (trocado faz uma grande diferença. Não fazia muito sentido da maneira como estava) . Obrigado meu Gökçe, mas porque não temos uma foto nossa, todos juntos? . Esquecemo-nos de tirar fotos em (nesta frase o "em" fica melhor) Espanha.


5 Eylül 2008 22:33

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Obrigado Alexia!