Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Rusa - Nu er det en uge siden at vi mødtes i Skt....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaRusa

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Nu er det en uge siden at vi mødtes i Skt....
Teksto
Submetigx per nda1968
Font-lingvo: Dana

Nu er det mere end en uge siden at vi mødtes i Skt. Petersborg, jeg synes at tiden efter at jeg er rejst hjem har været uendelig lang, jeg ser meget frem til mit næste besøg og håber at du også ser frem til det?
Jeg vil imorgen forsøge at købe en ordbog, men det er svært for mig, når det er et andet alfabet som bruges, men jeg vil dog forsøge, samt bruge tiden på at lære dit sprog.
Jeg håber at du har det godt, og at vi snart ses igen?

Titolo
Сейчас прошло неделя с того как мы увиделись
Traduko
Rusa

Tradukita per Piagabriella
Cel-lingvo: Rusa

Сейчас прошло больше недели с того, как мы встретились в Санкт Петербурге. Мне кажется, что с моего уезда домой прошло бесконечно долгое время. Я с нетерпением жду своего следующего приезда и надеюсь, что вы тоже его ждёте?
Я хочу завтра купить словарь, но это трудно для меня, так как используется другой алфавит, но я всё-таки хочу попробовать и отдать время изучению вашего языка. Я надеюсь, что у вас всё хорошо, и что мы скоро опять увидимся?
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 29 Oktobro 2008 08:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Oktobro 2008 12:10

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
UFFF ....
Halya, comments please
We all really appreciate your help in translation evaluating, please continue and tell us what’s wrong