Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Rusă - Nu er det en uge siden at vi mødtes i Skt....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăRusă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Nu er det en uge siden at vi mødtes i Skt....
Text
Înscris de nda1968
Limba sursă: Daneză

Nu er det mere end en uge siden at vi mødtes i Skt. Petersborg, jeg synes at tiden efter at jeg er rejst hjem har været uendelig lang, jeg ser meget frem til mit næste besøg og håber at du også ser frem til det?
Jeg vil imorgen forsøge at købe en ordbog, men det er svært for mig, når det er et andet alfabet som bruges, men jeg vil dog forsøge, samt bruge tiden på at lære dit sprog.
Jeg håber at du har det godt, og at vi snart ses igen?

Titlu
Сейчас прошло неделя с того как мы увиделись
Traducerea
Rusă

Tradus de Piagabriella
Limba ţintă: Rusă

Сейчас прошло больше недели с того, как мы встретились в Санкт Петербурге. Мне кажется, что с моего уезда домой прошло бесконечно долгое время. Я с нетерпением жду своего следующего приезда и надеюсь, что вы тоже его ждёте?
Я хочу завтра купить словарь, но это трудно для меня, так как используется другой алфавит, но я всё-таки хочу попробовать и отдать время изучению вашего языка. Я надеюсь, что у вас всё хорошо, и что мы скоро опять увидимся?
Validat sau editat ultima dată de către Garret - 29 Octombrie 2008 08:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Octombrie 2008 12:10

Garret
Numărul mesajelor scrise: 168
UFFF ....
Halya, comments please
We all really appreciate your help in translation evaluating, please continue and tell us what’s wrong