Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-러시아어 - Nu er det en uge siden at vi mødtes i Skt....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어러시아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Nu er det en uge siden at vi mødtes i Skt....
본문
nda1968에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Nu er det mere end en uge siden at vi mødtes i Skt. Petersborg, jeg synes at tiden efter at jeg er rejst hjem har været uendelig lang, jeg ser meget frem til mit næste besøg og håber at du også ser frem til det?
Jeg vil imorgen forsøge at købe en ordbog, men det er svært for mig, når det er et andet alfabet som bruges, men jeg vil dog forsøge, samt bruge tiden på at lære dit sprog.
Jeg håber at du har det godt, og at vi snart ses igen?

제목
Сейчас прошло неделя с того как мы увиделись
번역
러시아어

Piagabriella에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Сейчас прошло больше недели с того, как мы встретились в Санкт Петербурге. Мне кажется, что с моего уезда домой прошло бесконечно долгое время. Я с нетерпением жду своего следующего приезда и надеюсь, что вы тоже его ждёте?
Я хочу завтра купить словарь, но это трудно для меня, так как используется другой алфавит, но я всё-таки хочу попробовать и отдать время изучению вашего языка. Я надеюсь, что у вас всё хорошо, и что мы скоро опять увидимся?
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 29일 08:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 10일 12:10

Garret
게시물 갯수: 168
UFFF ....
Halya, comments please
We all really appreciate your help in translation evaluating, please continue and tell us what’s wrong