Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Norvega-Angla - Samtale
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Samtale
Teksto
Submetigx per
nadinet
Font-lingvo: Norvega
Det gjør bare så utrolog vondt, og får meg til å innse at jeg kanskje ikke er helt ferdig med henne likevel.
Titolo
Call
Traduko
Angla
Tradukita per
cacue23
Cel-lingvo: Angla
It just hurts so bad and makes me realise that I may not be completely finished with her anyway.
Laste validigita aŭ redaktita de
Tantine
- 13 Oktobro 2008 15:29
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Oktobro 2008 18:42
Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi cacue23
The English is fine
I've set a poll
Bises
Tantine
11 Oktobro 2008 23:29
cacue23
Nombro da afiŝoj: 312
Thanks.
13 Oktobro 2008 07:59
Hege
Nombro da afiŝoj: 158
It just hurts really bad, and that makes me realize that I may not be completely finished with her anyway
13 Oktobro 2008 10:03
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
It just hurts so bad, and it makes me realize ...
13 Oktobro 2008 15:20
cacue23
Nombro da afiŝoj: 312
Folks, what does "it" represent? To break up with her or what?
14 Oktobro 2008 16:53
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Could be ...I think the person is in doubt "how to do".