Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-انجليزي - Samtale

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّانجليزي

عنوان
Samtale
نص
إقترحت من طرف nadinet
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Det gjør bare så utrolog vondt, og får meg til å innse at jeg kanskje ikke er helt ferdig med henne likevel.

عنوان
Call
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cacue23
لغة الهدف: انجليزي

It just hurts so bad and makes me realise that I may not be completely finished with her anyway.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 13 تشرين الاول 2008 15:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تشرين الاول 2008 18:42

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi cacue23

The English is fine I've set a poll

Bises
Tantine

11 تشرين الاول 2008 23:29

cacue23
عدد الرسائل: 312
Thanks.

13 تشرين الاول 2008 07:59

Hege
عدد الرسائل: 158
It just hurts really bad, and that makes me realize that I may not be completely finished with her anyway

13 تشرين الاول 2008 10:03

pias
عدد الرسائل: 8113
It just hurts so bad, and it makes me realize ...

13 تشرين الاول 2008 15:20

cacue23
عدد الرسائل: 312
Folks, what does "it" represent? To break up with her or what?

14 تشرين الاول 2008 16:53

pias
عدد الرسائل: 8113
Could be ...I think the person is in doubt "how to do".