Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-انگلیسی - Samtale

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیانگلیسی

عنوان
Samtale
متن
nadinet پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Det gjør bare så utrolog vondt, og får meg til å innse at jeg kanskje ikke er helt ferdig med henne likevel.

عنوان
Call
ترجمه
انگلیسی

cacue23 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It just hurts so bad and makes me realise that I may not be completely finished with her anyway.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 13 اکتبر 2008 15:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 اکتبر 2008 18:42

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi cacue23

The English is fine I've set a poll

Bises
Tantine

11 اکتبر 2008 23:29

cacue23
تعداد پیامها: 312
Thanks.

13 اکتبر 2008 07:59

Hege
تعداد پیامها: 158
It just hurts really bad, and that makes me realize that I may not be completely finished with her anyway

13 اکتبر 2008 10:03

pias
تعداد پیامها: 8113
It just hurts so bad, and it makes me realize ...

13 اکتبر 2008 15:20

cacue23
تعداد پیامها: 312
Folks, what does "it" represent? To break up with her or what?

14 اکتبر 2008 16:53

pias
تعداد پیامها: 8113
Could be ...I think the person is in doubt "how to do".