Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Englanti - Samtale

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaEnglanti

Otsikko
Samtale
Teksti
Lähettäjä nadinet
Alkuperäinen kieli: Norja

Det gjør bare så utrolog vondt, og får meg til å innse at jeg kanskje ikke er helt ferdig med henne likevel.

Otsikko
Call
Käännös
Englanti

Kääntäjä cacue23
Kohdekieli: Englanti

It just hurts so bad and makes me realise that I may not be completely finished with her anyway.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 13 Lokakuu 2008 15:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Lokakuu 2008 18:42

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi cacue23

The English is fine I've set a poll

Bises
Tantine

11 Lokakuu 2008 23:29

cacue23
Viestien lukumäärä: 312
Thanks.

13 Lokakuu 2008 07:59

Hege
Viestien lukumäärä: 158
It just hurts really bad, and that makes me realize that I may not be completely finished with her anyway

13 Lokakuu 2008 10:03

pias
Viestien lukumäärä: 8113
It just hurts so bad, and it makes me realize ...

13 Lokakuu 2008 15:20

cacue23
Viestien lukumäärä: 312
Folks, what does "it" represent? To break up with her or what?

14 Lokakuu 2008 16:53

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Could be ...I think the person is in doubt "how to do".