ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ノルウェー語-英語 - Samtale
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Samtale
テキスト
nadinet
様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語
Det gjør bare så utrolog vondt, og får meg til å innse at jeg kanskje ikke er helt ferdig med henne likevel.
タイトル
Call
翻訳
英語
cacue23
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
It just hurts so bad and makes me realise that I may not be completely finished with her anyway.
最終承認・編集者
Tantine
- 2008年 10月 13日 15:29
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 11日 18:42
Tantine
投稿数: 2747
Hi cacue23
The English is fine
I've set a poll
Bises
Tantine
2008年 10月 11日 23:29
cacue23
投稿数: 312
Thanks.
2008年 10月 13日 07:59
Hege
投稿数: 158
It just hurts really bad, and that makes me realize that I may not be completely finished with her anyway
2008年 10月 13日 10:03
pias
投稿数: 8113
It just hurts so bad, and it makes me realize ...
2008年 10月 13日 15:20
cacue23
投稿数: 312
Folks, what does "it" represent? To break up with her or what?
2008年 10月 14日 16:53
pias
投稿数: 8113
Could be ...I think the person is in doubt "how to do".