Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Anglų - Samtale

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųAnglų

Pavadinimas
Samtale
Tekstas
Pateikta nadinet
Originalo kalba: Norvegų

Det gjør bare så utrolog vondt, og får meg til å innse at jeg kanskje ikke er helt ferdig med henne likevel.

Pavadinimas
Call
Vertimas
Anglų

Išvertė cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It just hurts so bad and makes me realise that I may not be completely finished with her anyway.
Validated by Tantine - 13 spalis 2008 15:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 spalis 2008 18:42

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi cacue23

The English is fine I've set a poll

Bises
Tantine

11 spalis 2008 23:29

cacue23
Žinučių kiekis: 312
Thanks.

13 spalis 2008 07:59

Hege
Žinučių kiekis: 158
It just hurts really bad, and that makes me realize that I may not be completely finished with her anyway

13 spalis 2008 10:03

pias
Žinučių kiekis: 8114
It just hurts so bad, and it makes me realize ...

13 spalis 2008 15:20

cacue23
Žinučių kiekis: 312
Folks, what does "it" represent? To break up with her or what?

14 spalis 2008 16:53

pias
Žinučių kiekis: 8114
Could be ...I think the person is in doubt "how to do".