Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Кои по дяволите се жие ,че да ме съдите че си...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Кои по дяволите се жие ,че да ме съдите че си...
Teksto
Submetigx per tan4encety
Font-lingvo: Bulgara

Кои по дяволите се вие,че да ме съдите,че си живея живота?

Titolo
Who the hell are you...
Traduko
Angla

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla

Who the hell are you to judge me for (just) living my life?
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 14 Oktobro 2008 00:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Oktobro 2008 18:09

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Great English

I've set a poll

Bises
Tantine

11 Oktobro 2008 23:02

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Moreover matching the original word by word!...