Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - Кои по дÑволите Ñе жие ,че да ме Ñъдите че Ñи...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Кои по дÑволите Ñе жие ,че да ме Ñъдите че Ñи...
Tekstas
Pateikta
tan4encety
Originalo kalba: Bulgarų
Кои по дÑволите Ñе вие,че да ме Ñъдите,че Ñи Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð°?
Pavadinimas
Who the hell are you...
Vertimas
Anglų
Išvertė
ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Who the hell are you to judge me for (just) living my life?
Validated by
Tantine
- 14 spalis 2008 00:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 spalis 2008 18:09
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Great English
I've set a poll
Bises
Tantine
11 spalis 2008 23:02
ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Moreover matching the original word by word!...